Перевод "f-22 raptor" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение f-22 raptor (эф тyэнти ту рапте) :
ˈɛf  twˈɛnti tˈuː ɹˈaptə

эф тyэнти ту рапте транскрипция – 33 результата перевода

It's not that simple.
An unfortunate training exercise involving an F-22 Raptor occurred yesterday.
I am pleased to report that the pilot was not injured.
Всё не так просто.
На проходивших вчера учениях потерпел крушение истребитель "Раптор F-22".
Рад сообщить, что пилот в этой аварии не пострадал.
Скопировать
Why the change in m.o.?
f-22 raptor.
Yeah. it's about to get way louder and much busier.
Почему изменился почерк?
F-22 Раптор.
Да.Это к вопросу о том, как казаться важнее и солиднее.
Скопировать
Breathtaking acceleration.
Here, an F-22 Raptor, not built by Saab, being used to advertise what is basically a Vauxhall Cavalier
Saab, pure driving pleasure.
Ускорение захватывает дух.
Вот, F-22 Раптор, не построенный Саабом, используемый для рекламы того, что по сути было Vauxhall Cavalier.
Сааб, чистое наслаждение от вождения.
Скопировать
It's not that simple.
An unfortunate training exercise involving an F-22 Raptor occurred yesterday.
I am pleased to report that the pilot was not injured.
Всё не так просто.
На проходивших вчера учениях потерпел крушение истребитель "Раптор F-22".
Рад сообщить, что пилот в этой аварии не пострадал.
Скопировать
What are you gonna do next?
Tomorrow, I'm testing a brand-new jet for the air force called the F% A-22 Raptor.
It's the most advanced fighter in the world.
Что вы собираетесь делать дальше?
Завтра, я собираюсь испытывать совершенно новый самолет для военно-воздушных сил, который называется F/ A-22 Хищник.
Самый современный истеребитель в мире.
Скопировать
Why the change in m.o.?
f-22 raptor.
Yeah. it's about to get way louder and much busier.
Почему изменился почерк?
F-22 Раптор.
Да.Это к вопросу о том, как казаться важнее и солиднее.
Скопировать
Breathtaking acceleration.
Here, an F-22 Raptor, not built by Saab, being used to advertise what is basically a Vauxhall Cavalier
Saab, pure driving pleasure.
Ускорение захватывает дух.
Вот, F-22 Раптор, не построенный Саабом, используемый для рекламы того, что по сути было Vauxhall Cavalier.
Сааб, чистое наслаждение от вождения.
Скопировать
Have a nice flight.
Ladies and gent/emen, our f/ight time with stopovers wi// be approximate/y 22 hours.
Hey. You gonna bust out that drink cart or what?
Приятно полёта.
Дамы и господа, наш полёт, учитывая все остановки займёт приблизительно 22 часа.
Эй, вы подкатите тележку с выпивкой или как?
Скопировать
No offence, Professor.
But the aerodynamics that are one day going to allow you to fly an F-22 started out as squiggles on a
These calculations are the key to opening up the entire universe.
Не обижайтесь, профессор.
Но с другой стороны аэродинамика, которая однажды позволит вам летать на F-22... началась с таких же закорючек на доске как эти.
Эти формулы - ключ к открытию всей вселенной.
Скопировать
That's not exactly the helping hand that Keith needs.
This is F-12-22. Uh...
Don't shut that off, Lester.
Это не та партнерша, которая нужна Киту.
- Это Ж-12-22.
- Не выключай, Лестер.
Скопировать
You're at 1-14 Silensky Plaza, 3rd floor.
We have an F-22 exactly eight miles out.
Put the woman on the phone, or I will blow up the block before you can make the lobby.
Ваше местоположение 1-14, "Силенски-Плаза", третий этаж.
Наш "Р-22" ровно в 12 километрах от вас.
Дай трубку женщине, а не то я взорву здание раньше, чем ты выйдешь в коридор.
Скопировать
- Amazing.
She manoeuvres like an F/A-22 and feels like a 747.
- That's the inertial dampeners.
Удивительно!
Она маневрирует как FA-22 и летает подобно 747!
Да, это инерционные демпферы.
Скопировать
What do you mean, what am I talking about?
F-22 pilots would never fly below buildings.
That's alien.
Как это - о чем? Они по нам выстрелили!
Ф-22 никогда не подлетят к зданиям.
Это пришельцы.
Скопировать
Are there any aircraft orbiting the city?
F-22 at 12:00.
All right, I want planes for air cover and get Black Hawks on station to extract that Cube.
В районе города есть кто-нибудь в воздухе?
Ф-22 на двенадцать часов.
Мне нужны самолеты для прикрытия с воздуха и настройся на "Черных Ястребов", чтобы добыты этот Куб.
Скопировать
Think I sold out?
I should be flying f-22's over afghanistan right now But I'm stuck in riverside, Rotting away in a steel
What happened yesterday was inevitable.
Думаете, я продался?
Я сейчас должен летать над Афганистаном на Ф-22 а я застрял в Риверсайде гнию в железной коробке, рядом с джойстиковыми операторами выросшими на энергетических напитках и видеоиграх.
То, что случилось вчера, было неизбежно.
Скопировать
Or... could be the number of years left until his parole hearing.
Yeah, or maybe the last 22 years have been really f.. fuzzy for him.
I like that one.
Или количество лет, оставшихся до освобождения.
Или, может, количество лет стажа в полиции.
Мне по душе этот вариант.
Скопировать
-Call off the Raptors.
-That thing just took out an F-22 inside a legal no fly zone!
Whiplash Two, if you have a clear shot, take it!
- Отзовите "рапторы".
- Он только что сбил F-22 в закрытой для полётов зоне!
"Вихрь два", если вы захватили цель - стреляйте!
Скопировать
Has clearance to extremely sensitive plans for future weapons technology.
Picture the next generation of F-22 Raptors.
- Essentially, a super-bomber.
и имеет доступ к чрезвычайно важным планам разработки оружия будущего.
Представьте следующее поколение "Рапторов" F-22.
В общем, супербомбардировщик.
Скопировать
You can't miss him.
He's in a brand-new F% A-22.
Oh. Uh, yeah, yeah.
Вы его не пропустите.
Он в новом F/ A-22.
О, да, да, да.
Скопировать
Could you settle a bet?
My friend and I were wondering if, uh, somebody could drop anything out of the cockpit of an F% A-22?
Of course, uh, I say no way.
Вы можете разрешить наш спор?
Мы с моей подругой выясняем, кто-нибудь может что-нибудь выбросить из кокпита F/ A-22?
Я говорю, что, конечно, нет.
Скопировать
I blew a half-a-billion-dollar deal.
The F-22 plans were for him.
I guess he's mad.
Я провалила сделку на пол милиарда долларов.
Схемы F-22 были для него.
Думаю он рассердился.
Скопировать
What's the plan?
Oh,well... we fail to contact Dubai, word gets to the carrier group in the Med and they scramble F-22
****take,I don't know.
Каков план?
Ну... Так как мы не вышли на связь с Дубаем, поступит приказ летучей группе и они отправят истребители, которые переплавят весь этот песок в стекло.
Но как много времени это займет, я не знаю.
Скопировать
Bypassing them will take hours.
And how long would it take to scramble an f-22 out of edwards?
Including flying time-- 20 minutes, tops.
Чтобы обойти их, потребуются часы.
А сколько времени нужно, чтобы поднять Ф-22 с базы Эдвардс?
Считая время полёта... двадцать минут, максимум.
Скопировать
And this is just the same.
It's an F-22 with a tax disc.
And that's the problem, because...
И это тоже самое.
Это F-22 с наклейкой о дорожном налог
И это проблема, потому что...
Скопировать
So long, Sector 7-G.
Hello, Sector 22-F!
The higher they rise, the further they fall!
Прощай, сектор 7-G.
Привет, сектор 22-F!
Чем выше растешь, тем больнее падать!
Скопировать
A fast burner.
F-22 pilot on loan to Space Command for "career broadening." Yep.
Decorated two years ahead of schedule.
Весьма энергичная.
Пилот F-22, стажируется в Космическом командовании, получает новый опыт. Да.
Награждена за два года до срока.
Скопировать
But that's not possible.
You can't disengage a transponder on an F-22.
Which means Sean Bennigan had help.
– Но это невозможно.
На самолете F-22 невозможно отключить ретранслятор.
Это значит, что Шону Беннигану помогали.
Скопировать
You got to take a look at this.
So, that F-22?
- Mm-hmm. - 94th fighter squadron.
Посмотри на это.
Это Ф-22?
94 отряд истребителей.
Скопировать
Okay, so, according to his service records,
Gibson flew F-22 missions over Iraq and Afghanistan, earned a boatload of medals, including the Silver
Took a desk job in Nevada before coming to work for the Air Force in New York.
Согласно его досье,
Гибсон пилотировал Ф-22 в Ираке и Афганистане, получил кучу медалей, включая орден Серебряной звезды, а затем травма окончила его летную карьеру, и он вернулся обратно в Штаты.
Перекладывал бумажки в Неваде, а потом вернулся к работе в ВВС в Нью-Йорке.
Скопировать
Then it was gone.
I'd like to know how the hell an F-22 gets from the Arctic to the Sahara in the blink of an eye.
We have 12 satellites that pass through the arctic... we've seen the evidence.
Тогда связь пропала.
Мне бы хотелось узнать, как, черт возьми, Ф-22 переместился из Арктики в Сахару в мгновение ока.
У нас 12 спутников проходящих через Арктику... мы видели доказательства.
Скопировать
Henry fitzroy.
Henry fitzroy, you are,by order and permissionf f his majesty, king henry, today created duke of richmond
Arise,your grace.
Генрих Фицрой.
Генрих Фицрой, по приказу и повелению его величества короля Генриха титулован герцогом Ричмонда, Сомерсета и графом Ноттингема.
Встаньте, ваша милость.
Скопировать
This is, um, uh,
Wilson, F-Fran's doctor.
James.
Это... э-Э-Э...
Доктор Уилсон, лечащий врач Фрэн.
Джеймс.
Скопировать
Mr. Satoyama's heart stopped once in the ambulance.
He reached the hospital 22 minutes after the witness' call.
Four doctors and 7 nurses worked to save him.
В машине скорой помощи у Сатоямы остановилось сердце.
Его доставили в больницу через 22 минуты после звонка свидетельницы.
Четверо докторов и 7 медсестер пытались спасти ему жизнь.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов f-22 raptor (эф тyэнти ту рапте)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы f-22 raptor для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эф тyэнти ту рапте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение